Chyby, které dělají Češi, když mluví francouzsky.
Publikace je určena pro středně pokročilé a pokročilé studenty francouzštiny a pro všechny, kteří se chtějí v tomto jazyce zdokonalit. V příručce jsou uvedeny nejčastější chyby, kterých se dopouštějí čeští mluvčí, když mluví francouzsky. Tyto chyby lze rozdělit do tří kategorií.
První jsou případy, kdy jev je obtížný sám o sobě ve francouzštině a čeština podobný jev nezná (např. používání subjonctivů ve francouzštině).
Druhou, nejpočetnější kategorii, tvoří případy, kdy francouzština a čeština používají podobné, ne však stejné jazykové prostředky. Třetí kategorie zahrnuje chyby vzniklé z odlišností spojených s přirozeným vývojem jazyka, odlišných reálií.
Chyby všech tří kategorií jsou francouzskými mluvčími silně pociťovány, brání správnému dorozumění. Základní hesla jsou řazena abecedně, a to podle správného znění. V levém sloupci jsou uvedeny nesprávné obraty ovlivněné češtinou, v pravém sloupci pak správné. Tam, kde to pro nesnadnost jazykového jevu je nutné, je uveden stručný teoretický výklad. V textu je prezentována francouzská jazyková norma, v několika případech jsou uvedeny i obraty hovorové.
Formát A5, brožovaná vazba, barevná laminovaná obálka, uvnitř jedna barva, 152 stran.
Zboží bylo vloženo do košíku
Opravdu chcete vyprázdnit košík?